当前位置:竞技屋>客户端游戏>

台服炉石哥哥打地地资料片抢先跟新

竞技屋 人气:1.27W

台服新版名称:说起本次的炉石传说资料片Goblins vs Gnomes,国服的翻译是地精大战侏儒,而台服的则是哥哥打地地。由于两地文化的差异,宝岛中国台湾的翻译总是会让我们忍俊不禁(具体可参考某些电影的名称翻译)。

台服炉石哥哥打地地资料片抢先跟新

国服采用直译的形式,非常工整的完成了本次的翻译任务。而台服的《哥哥打地地》,则让众多大陆玩家直呼受不了。

台服新版本名字叫做“哥哥打弟弟”,是因为台服的地精叫做哥布林,而侏儒则被翻译成地精,所以台服的翻译这个版本的翻译果断成了哥哥打地地!绝对的信达雅~膜拜ORZ~